14/05/2012
Le manifeste des économistes atterrés...
Le Manifeste d'économistes atterrés est un manifeste créé par un groupe d'économistes qui, après la crise dite des subprimes sont atterrés de voir que rien n'a changé dans les discours soutenant le libéralisme en économie ni dans les politiques économiques qui ont conduit à cette catastrophe.
Philippe Askenazy:
« Nous étions très surpris après l'effondrement de Lehman de voir qu'on en était revenu deux ans après aux mêmes modèles qui avaient conduit le système au bord de l'effondrement. La sphère financière, sauvée par les États, imposait à nouveau des réformes structurelles, des ajustements brutaux aux populations. Toutes ces mesures ont été prises sans réflexion, sans mesurer les risques, sans remise en cause »
Le manifeste d'économistes atterrés est en ligne sur leur site...
On y trouve aussi de nombreuses vidéos explicatives.
"L’Europe s’est construite depuis trois décennies sur une base technocratique excluant les populations du débat de politique économique. La doctrine néolibérale, qui repose sur l’hypothèse aujourd’hui indéfendable de l’efficience des marchés financiers, doit être abandonnée. Il faut rouvrir l’espace des politiques possibles et mettre en débat des propositions alternatives et cohérentes, qui brident le pouvoir de la finance et organisent l’harmonisation dans le progrès des systèmes économiques et sociaux européens."
etc...
00:45 Publié dans Politique | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : économie, économistes, attac, askenazy, manifeste, europe, crise subprimes |
Facebook
11/05/2012
Indienne

"La femme est amour , elle est un aimant et tend à attirer vers elle l'homme qui peut l'aimer
absolument et concrètement..."
03:05 Publié dans Photos, Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : femme, amour, absolu, tantrisme, inde, indienne |
Facebook
06/05/2012
Les dessous de la crise de la zone euro...
«L'État et les banques, les dessous d'un hold-up historique»
par Myret Zaki et Etienne Chouard
Guerre mondiale financière?
02:10 Publié dans Politique | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : crise européenne, euro, guerre financière, banques, banquier, myret zaki, etienne chouard. |
Facebook
02/05/2012
Avida Dollars

Lorsque André Breton, voulut le dénigrer en formant le sobriquet « avida dollars » - anagramme de Salvador Dalí - celui-ci prit à son compte ce surnom, dans le but de provoquer, et le convertit en l’un de ses symboles les plus significatifs, de telle façon qu’il fait désormais partie de sa « légende dorée ».
Dali: « Ce fut André Breton, pour piquer à vif mon attirance pour l'or, qui inventa cette anagramme… Il croyait ainsi mettre au pilori mon admirable nom, mais il n'a rien fait d'autre que composer un talisman… L'Amérique m'a accueilli comme l'enfant prodige et m'a couvert de dollars… L'or m'illumine et les banquiers sont les suprêmes prêtres de la religion Dalínienne. »
03:01 Publié dans Dessins, art graphiques..., Notes diverses, Sculpture | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : dali, salvador dali, avida dollars, goudron, écrevisse |
Facebook
01/05/2012
Love is a losing game
02:46 Publié dans Musique | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : soul, amy whinehouse, amy, chanteuse |
Facebook
25/04/2012
Procol Harum
Les paroles (ésotériques) de la chanson ne décrivent pas des faits mais l'effet produit, subjectif: évoquer plutôt que décrire , chacun ressent ce qu'il ressent, et il n'y a pas de vraie explication...
Whiter Shade Of Pale (Nuance Plus Blanche De Pâleur)
We skipped the light Fandango
Nous avons dansé le fandango tout en sautillant d'un pas léger
Turned cartwheels 'cross the floor
Fait plusieurs fois la roue à travers la piste
I was feeling kind of seasick
Je ressentais une sorte de mal au coeur
But the crowd called out for more
Mais la foule en redemanda
The room was humming harder
La salle bourdonnait encore plus
As the ceiling flew away
Alors que le plafond s'envolait
When we called out for another drink
Quand nous commandâmes une autre boisson
The waiter brought a tray
Le serveur apporta un plateau
And so it was that later
Et c'est ainsi que plus tard
As the Miller told his tale
Alors que le meunier racontait son histoire
That her face, at first just ghostly
Que son visage, d'abord seulement spectral
Turned a whiter shade of pale
Prit une nuance plus blanche de pâleur
[Musique]
She said there is no reason
Elle a dit qu'il n'y a aucune raison
And the truth is plain to see
Et la vérité saute aux yeux
But I wandered through my playing cards
Mais j'errais à travers mes cartes à jouer
And would not let her be
Et ne la laisserais jamais être
One of sixteen vestal virgins
Une des seize vierges vestales
Who were leaving for the coast
Qui allaient partir pour la côte
And although my eyes were open
Et bien que mes yeux étaient ouverts
They might just as well've been closed
Cela aurait été tout pareil s'ils étaient fermés
And so it was that later
Et c'est ainsi que plus tard
As the Miller told his tale
Pendant que le meunier racontait son histoire
That her face, at first just ghostly
Que son visage, au début simplement spectral
Turned a whiter shade of pale
Prit une nuance plus blanche de pâleur
And so it was...
Et c'est ainsi...
PASSAGE SUPPLEMENTAIRE CHANTE UNIQUEMENT EN CONCERT
She said, 'I'm home on shore leave, '
Elle à dit "je suis en permission à terre"
Though in truth we were at sea
Bien qu'en vérité nous étions en mer
So I took her by the looking glass
Alors je la pris près du miroir
And forced her to agree
Et la forçai de reconnaître ceci
Saying, 'You must be the mermaid
Lui disant " tu dois être une sirène
Who took Neptune for a ride. '
Qui fit un tour avec Neptune ou "qui joua un tour à Neptune"
But she smiled at me so sadly
Mais elle eût un sourire si triste
That my anger straightway died
Que ma colère s'apaisa immédiatement
If music be the food of love
Si la musique était l'aliment de l'amour
Then laughter is its queen
Alors le rire en serait le roi
And likewise if behind is in front
Et de la même façon que derrière est devant
Then dirt in truth is clean
Alors la saleté est propre en vérité
My mouth by then like cardboard
Ma bouche à cet instant pâteuse
Seemed to slip straight through my head
Semblait partir en glissade à travers ma tête
So we crash-dived straightway quickly
Alors nous plongeâmes * brutalement en vitesse
And attacked the ocean bed
Et attaquâmes le lit de l'océan
* crash-dive est le mouvement brusque d'un sous-marin qui plonge vers le fond à toute vitesse
04:03 Publié dans Musique | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : procol harum, whiter shade of pale |
Facebook
20/04/2012
Fractales
Benoit Mandelbrot est un mathématicien franco-américain d'origine polonaise né en 1924 à Varsovie. C'est l'inventeur de la géométrie fractale. Après des études à l'Ecole Polytechnique de Paris et au California Institute of Technology, il devient chercheur chez IBM où il développe les premiers logiciels pour le calcul des fractals.

Une fractale ou objet fractal possède au moins l'une des caractéristiques suivantes :
- il a des détails similaires à des échelles arbitrairement petites ou grandes (effet gigogne...)
- il est trop irrégulier pour être décrit efficacement en termes géométriques traditionnels
- il est exactement ou statistiquement autosimilaire, c'est-à-dire que le tout est semblable à une de ses parties. C'est une métonymie d'une partie pour le tout
- sa dimension de Hausdorff est plus grande que sa dimension topologique.

A quoi ça sert?
La géométrie fractale (à relier avec les théories du Chaos) a permis de modéliser et mieux comprendre divers phénomènes qui n'obéissent pas aux lois statistiques traditionnelles (cours de la bourse, bruits parasites, modélisation des plantes, encéphalogrammes pathologiques ) mais sans pour autant déboucher, à ce jour, sur des applications directes...
Si ce n'est les arts graphiques...
Zoom dynamique, effet psychédélique en vision plein écran !
02:48 Publié dans Dessins, art graphiques..., Notes diverses | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : fractal, fractales, mandelbrot |
Facebook
19/04/2012
Khalil Gibran
Poète et peintre libanais, né le 6 janvier 1883 au Liban et mort le 10 avril 1931 à New York.
Ci-dessous , il a 15 ans...
![]()
Le prophète. 1923
Écrit en anglais, le Prophète est une œuvre poétique faite de paraboles. Ce sont les propos d'un prophète en exil sur le point de partir. Il livre au peuple qui l’a accueilli pendant douze ans des réponses simples et pénétrantes aux grandes questions sur la vie.
"Sur L'amour"
Alors Almitra dit : "Parle-nous de l'Amour."
Puis il leva la tête et posa le regard sur le peuple, et le silence régna. Et avec sa formidable voix il dit :
"Quand l'Amour vous fait signe, suivez-le,
Bien que ses chemins soient escarpés et sinueux.
Et quand ses ailes vous étreignent, épanchez-vous en lui,
En dépit de l'épée cachée dans son plumage qui pourrait vous blesser.
Et quand il vous parle, croyez en lui,
Même si sa voix fracasse vos rêves, comme le vent du nord saccage les jardins.
Car comme l'amour vous coiffe d'une couronne, il peut aussi vous clouer sur une croix.
Et de même qu'il vous invite à croître, il vous incite à vous ébrancher.
Autant il s'élève au plus haut de vous-même et caresse les plus tendres de vos branches qui frémissent dans le soleil,
Autant cherche-t-il à s'enfoncer au plus profond de vos racines et à les ébranler dans leurs attaches à la terre.
Pareilles à des brassées de blé il vous ramasse et vous enlace.
Il vous bat au fléau pour vous mettre à nu.
Il vous passe au tamis pour vous libérer de votre balle.
Il vous moud jusqu'à la blancheur.
Il vous pétrit au point de vous assouplir ;
Et puis il vous livre à son feu vénéré, afin que vous deveniez pain sacré pour le saint festin de Dieu.
Voilà tout ce que l'amour fera en vous afin que vous puissiez déceler les secrets de votre coeur, et devenir ainsi un fragment du coeur de la Vie.
Mais si dans votre crainte vous ne recherchiez que la paix et le plaisir de l'amour,
Alors il serait préférable pour vous de couvrir votre nudité, de quitter l'aire de battage de l'amour,
Et de vous retirer vers un monde sans saisons,
Où vous pourrez rire sans laisser jaillir tous les éclats de votre rire,
Où vous pourrez pleurer sans jamais libérer toute l'amertume de vos larmes.
L'amour ne donne rien que lui-même et ne prend rien que de lui-même.
L'amour ne peut posséder et ne peut être possédé ;
Car l'amour suffit à l'amour.
Quand vous aimez, ne dites pas : "Dieu est en mon coeur", mais plutôt : "Je suis dans le coeur de Dieu".
Et ne croyez pas que vous pouvez diriger le cours de l'amour, car si l'amour vous trouve digne, lui-même guidera votre coeur.
L'amour n'a point d'autre désir que de s'accomplir.
Mais si vous aimez et devez éprouver des désirs, que ceux-ci soient les vôtres :
Fondre en un ruisseau qui chante sa mélodie à la nuit.
Connaître la douleur d'un flot de tendresse.
Etre blessé par votre propre perception de l'amour ;
Et laisser couler votre sang volontairement et joyeusement.
Vous réveiller à l'aube avec un coeur ailé et rendre grâce à Dieu pour cette nouvelle journée d'amour ;
Vous reposer à midi et méditer sur l'extase de l'amour ;
Regagner votre foyer au crépuscule en remerciant le ciel ;
Puis vous endormir avec une prière pour l'être aimé en votre coeur et un chant de louanges sur vos lèvres."
03:19 Publié dans Livres, BD..., Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : poésie, amour, khalil, gibran |
Facebook

