30/01/2014
Le Loup et l'Agneau
La raison du plus fort est toujours la meilleure :
Nous l'allons montrer tout à l'heure.
Un Agneau se désaltérait
Dans le courant d'une onde pure.
Un Loup survient à jeun qui cherchait aventure,
Et que la faim en ces lieux attirait.
Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ?
Dit cet animal plein de rage :
Tu seras châtié de ta témérité.
- Sire, répond l'Agneau, que votre Majesté
Ne se mette pas en colère ;
Mais plutôt qu'elle considère
Que je me vas désaltérant
Dans le courant,
Plus de vingt pas au-dessous d'Elle,
Et que par conséquent, en aucune façon,
Je ne puis troubler sa boisson.
- Tu la troubles, reprit cette bête cruelle,
Et je sais que de moi tu médis l'an passé.
- Comment l'aurais-je fait si je n'étais pas né ?
Reprit l'Agneau, je tette encor ma mère.
- Si ce n'est toi, c'est donc ton frère.
- Je n'en ai point. - C'est donc quelqu'un des tiens :
Car vous ne m'épargnez guère,
Vous, vos bergers, et vos chiens.
On me l'a dit : il faut que je me venge.
Là-dessus, au fond des forêts
Le Loup l'emporte, et puis le mange,
Sans autre forme de procès.
Jean de LA FONTAINE (1621-1695)
00:05 Publié dans Livres, BD... | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : la fontaine | Facebook
24/01/2014
Livres publiés par an par pays...
Nombre de publications annuelles par pays (les années de références varient) d'après les chiffres de l'Unesco.
Disproportion énorme entre les pays les mieux placés et ceux en bas de liste...
00:05 Publié dans Livres, BD..., Notes diverses | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : livres, publications, édition | Facebook
18/04/2013
Haïku
Le HAIKU est un court poème d'origine japonaise
La forme en est codifiée et attribuée au poète Basho Matsuo (1644-1694)
Ecrit en 3 lignes il comporte 17 syllabes répondant à l'alternance 5-7-5.
Court long court.
Le haïku doit également impliquer une notion de saison (le kigo) et doit comporter une césure (le kireji).
Il y a évidemment beaucoups d'exceptions à ces règles, l'essentiel étant d'y trouver l' "esprit haïku" fait de ressenti et de choses impalpables.
En effet, il tend surtout à faire partager, des émotions ou des impressions fugaces en s'inspirant d' images de la nature.
NB: Si le haïku n'indique ni saison, ni moment particulier, on l'appellera un moki ou encore haiku libre, tels les poèmes de Taneda Santôka ou ceux de Ozaki Hôsai .
Dans la vieille mare
une grenouille saute
le bruit de l'eau
Matsuo Bashô
La cueillir quel dommage !
la laisser quel dommage !
Ah ! cette violette
Naojo (Roger Munier)
Affalé au sol
le cerf-volant
n'avait plus d' âme
Kubonta
Sous le ciel d’automne
Coule le fleuve large
A ras bord
Murakami
Tes cheveux au vent
Un été, tu es partie
Fracassant ma vie
Ebi
Une goutte sur la tête!
Je lève la tête
Une goutte sur le nez !
Maciamo
22:20 Publié dans Livres, BD..., Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Facebook
28/02/2013
Barontieri
Thierry Doizon alias Barontieri né le 28/12/1973 est un illustrateur français et concepter designer (dans les jeux vidéos principalement) originaire de Madagascar ...
Il a participé au développement de jeux comme The Red Star, Assassin's Creed, Prince of Persia, Deus Ex III et Tron.
Vous pouvez découvrir quelques-unes de ses œuvres dans Exodyssey chez Design Studio Press/Steambot Studios, 50 Robots to draw and paint par Keith Thompson chez Quarto Publishing, le jeu de cartes Colossal Arena chez Fantasy Flight Games, Devil May Cry Book : Evil Woman chez Dreamwave Productions, le volume 2 de Fantasy artist collection chez Masters of Fantasy ou encore l’anthologie Expose chez Ballisting Publishing.
00:31 Publié dans Dessins, art graphiques..., Livres, BD... | Lien permanent | Commentaires (0) | Facebook
15/06/2012
Donald Caron
Illustrateur canadien né en 1974, Donald Caron a grandi à Repentigny
dans la banlieue de Montréal, au Canada...
Au collège, il a étudié les arts et le cinéma puis a créé des affiches pour Fantasia en 1997 (Hommage aux maîtres de l’horreur italien), en 1998 (l’affiche officielle) et plus récemment en 2010 (le Fantastique week-end du court métrage québécois) ou 2011 (ci-dessous)...
Illustrateur et cinéphile, il a œuvré dans l’industrie des jeux de rôles, du cinéma et des jeux vidéo.
Il travaille chez Artificial Mind & Movement à Montréal depuis 2003 comme illustrateur.
00:05 Publié dans Dessins, art graphiques..., Livres, BD... | Lien permanent | Commentaires (1) | Tags : donald, caron, dessins, dessinateur, fantasia | Facebook
10/06/2012
Espèce d'anacoluthe ! (2ième édition)
Anacoluuuuuuuuuuuthe!!!
Ce n'est pas seulement une injure du Capitaine Haddock,
" Exilé sur le sol au milieu des huées /
Ses ailes de géant l'empêchent de marcher "
(Baudelaire, « L'Albatros » dans Les Fleurs du Mal)
Son but est alors de renforcer l'énoncé et de le mettre en valeur en créant un effet de surprise.
Autres exemples:
" Vous voulez que ce Dieu vous comble de bienfaits
Et ne l'aimer jamais ? "
(Racine, Athalie, I, 4.)
***
Mais le monde des ruptures syntaxiques s'avère beaucoup plus riche et précis que cela,
parmi les diverses anacoluthes existantes, on trouve en effet quelques figures de style au nom à coucher dehors...
- Le zeugma (rupture de la symétrie syntaxique):
le verbe y régit à la fois un complément d'objet et une subordonnée:
" Ah ! savez-vous le crime et qui vous a trahie ? "
(Racine, Iphigénie)
ou bien il régit une proposition infinitive et une conjonctive:
"Il lui a ordonné de se taire et qu'il lève haut les mains."
(C'est une construction stylistique qui, peu à peu, est passée dans le langage courant.)
- La tmèse (qui intercale un mot ou une expression, souvent des adverbes, entre deux autres habituellement liés. C'est une variante de l'hyperbate.)
1/disjonction syntaxique :
" Les hommes parlent de manière, sur ce qui les regarde, qu'ils n'avouent d'eux-mêmes que de petits défauts. "
(La Bruyère)
"Telles,immenses, que chacune Ordinairement/ se para D'un lucide contour..."
(Mallarmé)
2/disjonction sémantique :
" des pommes bien vieilles de terre "
- Le solécisme
L'exemple classique encore en usage de faute syntaxique dans la correspondance administrative
(le sujet sous-entendu de la circonstancielle et le sujet de la principale sont différents)
" Dans l'attente de votre réponse, veuillez agréer, Monsieur l'assurance de mes sentiments les meilleurs… "
" Il s’est vu décerner le premier prix. "
(Bien sur, le plus souvent, il ne s'est pas vu en train décerner ce prix, mais en train de le recevoir.
C'est le contexte qui permet de comprendre le sens réel.)
- L’anastrophe
( renversement de l'ordre habituel des termes d'une expression ou d'une phrase )
" Le nez de Cléopâtre, s'il eût été plus court, toute la face de la terre aurait changé. "
(Blaise Pascal, Pensées)
(Ce procédé met l'esprit en attente...)
"D'amour vos beaux yeux, Marquis,mourir me font.
(Molière)
" Toutes les dignités que tu m'as demandées,
Je te les ai sur l'heure et sans peine accordées. "
( Corneille, Cinna)
"Jamais cela ne surviendra"
avec notamment les inversions grammaticales "sujet-verbe" , "sujet-complément" ou "verbe-complément".
« Il viendra quand viendront les dernières ténèbres. »
(Victor Hugo)
- L'anantapodoton
( consistant à omettre l'un des termes d'une expression alternative dans une phrase.)
" Pour les uns, c'est un grand homme, mais ça se discute. "
("pour les autres", attendu, ne vient pas)
"On trouve des erreurs dans ce document. D'autre part, certains mots sont illisibles. "
(id pour "D'une part")
- L'hyperbate (L'hyperbate consiste à ajouter un mot ou un ensemble de mots ainsi mis en évidence à une phrase qui paraît finie )
"Quelle, et si fine, et si mortelle,
Que soit ta pointe, blonde abeille "
(Paul Valéry, Charmes.)
« Albe le veut, et Rome; il leur faut obéir »(Pierre Corneille, Horace, II, 6)
L'hyperbate est souvent une forme de mise en relief de mots, rejetés en fin de phrase.
" Le ciel est, par-dessus le toit,
Si bleu, si calme !"
(Paul Verlaine, Sagesse.)
« Quelques braves gens mourraient, dont c'était le métier »
(Marguerite Yourcenar, L'œuvre au noir)
* faux zeugma (source Wikipédia)
Il existe un genre populaire de construction parodique à simple prétention humoristique, où l’alliance est artificielle et le comique issu de l’irrésolution du zeugma qui tient du coq-à-l’âne.
« Il parlait en anglais et en gesticulant »
dans cette phrase, le verbe principal ne régit pas directement « en gesticulant » qui est un gérondif indépendant. L’alliance est forcée autour de la préposition « en », par une simple symétrie syntaxique, aux fins d’humour.
« J’ai traversé la France et une crise de désespoir ».
On ne peut trouver, même de loin, un lien logique entre un parcours terrestre et une crise morale. Ce qui crée la surprise drôlatique.
Dans la culture contemporaine, Pierre Desproges inventa des exemples de faux-zeugmas dans son Dictionnaire superflu à l'usage de l'élite et des bien nantis. Entre autres, « Prenant son courage à deux mains et sa winchester dans l'autre, John Kennedy se tira une balle dans la bouche ». Il les fabriquait en série : « Après avoir sauté sa belle-sœur et le repas du midi, le Petit Prince reprit enfin ses esprits et une banane »
NB: Note déja postée en Mars 2009 à l'exception de l'hyperbate et du faux-zeugma.
16:57 Publié dans Livres, BD..., Notes diverses | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : anacoluthe, zeugma, tmèse, haddock, éthymologie, figure de style, solécisme, anastrophe, anantapodoton, grammaire | Facebook
09/06/2012
Le juge Ti
Le juge Ti est un personnage littéraire inspiré de Di Renjie (ou Ti Jen Tsié), une figure historique qui vécut en Chine sous la dynastie des Tang, au VIIe siècle (de 630 à 700 environ).
L'extraordinaire capacité de déduction du juge Ti le rendit célèbre de son vivant, si bien qu'il entra dans les annales judiciaires chinoises. Il termina sa carrière comme ministre de l'impératrice Wu Zetian (624-705), seule impératrice de toute l'histoire de la Chine.
Il fut repris dès le XVIIIe siècle comme héros d'un roman policier chinois, par Dee Goong An (Trois affaires criminelles résolues par le juge Ti).
Ce texte fut redécouvert et traduit en anglais par le diplomate hollandais Robert van Gulik en 1946. Ce dernier, désireux de faire renaître le roman policier chinois traditionnel, écrivit lui-même une suite en dix-sept volumes aux aventures du juge Ti Jen-tsie , romans alliant rigueur historique et qualité littéraire.
Les 17 sont parus en livre de poches 10/18 donc très accessibles.
Encore plus près de nous, le personnage du juge Ti fut repris dans les années 1990 par deux Américains, Eleanor Cooney et Daniel Altieri, dans deux romans : L'Impératrice des mensonges et La Révolte des lettrés.
Un Français, Frédéric Lenormand, a ressuscité à son tour le juge Ti dans une série de romans toujours en cours aux éditions Fayard : Thé vert et Arsenic, Guide de survie d'un juge en Chine, Mort d'un maître de go, (dix-sept tomes parus à ce jour), dont les affaires s'intercalent entre celles écrites par Robert van Gulik (ce qui n'est pas le cas des romans écrits par Eleanor Cooney et Daniel Altieri, qui en sont totalement indépendants).
Un prolongement plus moderne (la femme du juge s'y émancipe quelque peu , jusqu'à enquêter elle aussi...) mais dans le même esprit que la série de Van Gulik: c'est çà dire agréable mélange entre recherche historique et fiction policière...
Plus récemment Zhu Xiaodi ,un auteur chinois vivant aux États-Unis, a écrit un recueil de courtes histoires intitulé Les Nouvelles Affaires du juge Ti (Tales of Judge Dee) en 2006 et un autre Français, Sven Roussel, nous a donné La Dernière Enquête du juge Ti.
Les enquêtes écrites par le diplomate néerlandais Robert Van Gulik (né à Zutphen 1910 – La Haye 1967) retranscrivent sa passion pour la culture chinoise.
Le contexte historique y est fidèlement dépeint.Il n’hésite pas à référencer ses sources dans sa postface (documents anciens etc...) et à apporter des explications sur les circonstances historiques.
Ce qui permet de mieux comprendre ( et de façon progressive au fil des enquêtes) certaines particularités de la pensée chinoise.
A noter que le film de Hark Tsui (2010) Détective Dee: le mystère de la flamme fantôme est inspiré par le personnage du juge TI.
00:25 Publié dans Histoire, Livres, BD... | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : frédéric lenormand, juge ti, ti, di renjie, ti jen tsié, robert van gulik, chine | Facebook
19/04/2012
Khalil Gibran
Poète et peintre libanais, né le 6 janvier 1883 au Liban et mort le 10 avril 1931 à New York.
Ci-dessous , il a 15 ans...
Le prophète. 1923
Écrit en anglais, le Prophète est une œuvre poétique faite de paraboles. Ce sont les propos d'un prophète en exil sur le point de partir. Il livre au peuple qui l’a accueilli pendant douze ans des réponses simples et pénétrantes aux grandes questions sur la vie.
"Sur L'amour"
Alors Almitra dit : "Parle-nous de l'Amour."
Puis il leva la tête et posa le regard sur le peuple, et le silence régna. Et avec sa formidable voix il dit :
"Quand l'Amour vous fait signe, suivez-le,
Bien que ses chemins soient escarpés et sinueux.
Et quand ses ailes vous étreignent, épanchez-vous en lui,
En dépit de l'épée cachée dans son plumage qui pourrait vous blesser.
Et quand il vous parle, croyez en lui,
Même si sa voix fracasse vos rêves, comme le vent du nord saccage les jardins.
Car comme l'amour vous coiffe d'une couronne, il peut aussi vous clouer sur une croix.
Et de même qu'il vous invite à croître, il vous incite à vous ébrancher.
Autant il s'élève au plus haut de vous-même et caresse les plus tendres de vos branches qui frémissent dans le soleil,
Autant cherche-t-il à s'enfoncer au plus profond de vos racines et à les ébranler dans leurs attaches à la terre.
Pareilles à des brassées de blé il vous ramasse et vous enlace.
Il vous bat au fléau pour vous mettre à nu.
Il vous passe au tamis pour vous libérer de votre balle.
Il vous moud jusqu'à la blancheur.
Il vous pétrit au point de vous assouplir ;
Et puis il vous livre à son feu vénéré, afin que vous deveniez pain sacré pour le saint festin de Dieu.
Voilà tout ce que l'amour fera en vous afin que vous puissiez déceler les secrets de votre coeur, et devenir ainsi un fragment du coeur de la Vie.
Mais si dans votre crainte vous ne recherchiez que la paix et le plaisir de l'amour,
Alors il serait préférable pour vous de couvrir votre nudité, de quitter l'aire de battage de l'amour,
Et de vous retirer vers un monde sans saisons,
Où vous pourrez rire sans laisser jaillir tous les éclats de votre rire,
Où vous pourrez pleurer sans jamais libérer toute l'amertume de vos larmes.
L'amour ne donne rien que lui-même et ne prend rien que de lui-même.
L'amour ne peut posséder et ne peut être possédé ;
Car l'amour suffit à l'amour.
Quand vous aimez, ne dites pas : "Dieu est en mon coeur", mais plutôt : "Je suis dans le coeur de Dieu".
Et ne croyez pas que vous pouvez diriger le cours de l'amour, car si l'amour vous trouve digne, lui-même guidera votre coeur.
L'amour n'a point d'autre désir que de s'accomplir.
Mais si vous aimez et devez éprouver des désirs, que ceux-ci soient les vôtres :
Fondre en un ruisseau qui chante sa mélodie à la nuit.
Connaître la douleur d'un flot de tendresse.
Etre blessé par votre propre perception de l'amour ;
Et laisser couler votre sang volontairement et joyeusement.
Vous réveiller à l'aube avec un coeur ailé et rendre grâce à Dieu pour cette nouvelle journée d'amour ;
Vous reposer à midi et méditer sur l'extase de l'amour ;
Regagner votre foyer au crépuscule en remerciant le ciel ;
Puis vous endormir avec une prière pour l'être aimé en votre coeur et un chant de louanges sur vos lèvres."
03:19 Publié dans Livres, BD..., Spiritualité | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : poésie, amour, khalil, gibran | Facebook